At the Garret.
The same scene as act 1.

(Marcello is still in front of
his trestle, Rodolfo is seated
at the table: they would like
to convince each other
that they are tirelessly
working; while all they are
really doing is gossiping)


Marcello
(continuing his narration)
In a coupé?

Rodolfo
With a pair and livery.
Musetta greeted me with laughter.
I asked her, "How's your heart"
she answered, "It's not beating or I
don't feel it, thanks to its cover of velvet."
Marcello -- (forcing himself to laugh)
Delighted to hear it.
Really...

Rodolfo -- (to himself)
You can't fool me! You're
tormented and yet you laugh.

(back to work)

Marcello
(He paints with large brush strokes)
...Not beating? That's good!
Well! I also saw...

Rodolfo
Musetta?

Marcello
Mimì.

Rodolfo
(Startled, he stops writing)
You have seen her?

(now composed)
Oh, really, you've seen her?

Marcello -- (stopping work)
In a carriage dressed like a Queen.
Rodolfo -- (cheerfully)
Hurrah!
I'm glad about that.

Marcello -- (to himself)

(Liar, he's consumed with love)


Rodolfo
Back to work.

Marcello
Back to work.

(they resume their work)

Rodolfo
(tossing his pen down)
What a dreadful pen!

(remaining seated and pensive)

Marcello
(tossing his paint brush down)

What a dreadful brush!

(He looks at his painting fixedly,
then secretly, so Rodolfo won't
see him, he takes from his pocket
a silk ribbon and kisses it)
Rodolfo
Oh, Mimì will you never return.
Oh, beautiful days, tiny hands,
the fragrance of your tresses...

Marcello
(putting the ribbon away
and examining his painting again)


I don't know why it is,
but my brush keeps
working and paints
colours against my will...

Rodolfo
...Your snow white neck!
Oh! Mimì, how brief my youth was!

Marcello
...Though I wish to paint
skies or landscapes or Winter or Spring,
it seems to trace two dark pupils and
a provocative mouth, which
becomes Musetta's face again...
Rodolfo
(He pulls Mimi's bonnet out
of the table drawer)

(to himself)

And you, soft bonnet,
that she left concealed under the pillow,
you know all our happiness.
Come to my heart!
My poor heart is dead,
since our love is dead.

Marcello
...And there's Musetta's face
with all its charms and betrayals.
Musetta in the meantime is enjoying life
and my cowardly heart calls for her
and waits, my cowardly heart...
Rodolfo
(He places the bonnet on
his heart, then wanting to hide
his emotion from Marcello,
he casually asks)


What's the time of day?

Marcello
(Remaining thoughtful, he is
shaken by the words of Rodolfo
and gladly answers him)


Time to eat yesterdays lunch.

Rodolfo
And Schaunard has not returned yet?

(Enter Schaunard and then Colline,
the first with four round loaves
the other with a package)
Schaunard
Here we are.

Rodolfo
So, what's this?

Marcello
Well, what's this?

(Schaunard places the loaves on the table)

(with contempt)

Bread?

Colline
(He opens the package and extracts
a Herring, he places this on the table)
And a dish worthy of Demosthenes:
a Herring...

Schaunard
...salted.

Colline
Our dinner is on the table.

(They all sit at the table pretending
to enjoy a lavish lunch)


Marcello
A plentiful feast equal
to a grand festival.

Schaunard
(He places Colline's hat
on the table and puts a
bottle of water in it)
Now we've put the
champagne on ice.

Rodolfo
(To Marcello, offering
him some bread)


Which will you have my Lord Baron;
Trout or Salmon?

Marcello
(agreeably he thanks him, then
he turns to Schaunard and presents
another mouthful of bread)


Your Grace, would you like
some tongue of Parrot?

Schaunard
(Kindly he refuses, pours a glass
of water then passes it to Marcello.
Their only glass passes from one
to the other)
Thank you, but I'm full.
This evening I'm going to a ball.

(Colline, who has devoured
his meal in great haste, gets up)


Rodolfo -- (to Colline)
Already satisfied?

Colline
(with importance and gravity)

I have to make haste.
The King awaits me!

Marcello
(thoughtfully)
Is there a drama being plotted?
Rodolfo
Something like a mystery?

(He stands up, approaches Colline,
and says to him with comic curiosity)


Something like a mystery?

Marcello
What a mystery?

Colline
(He swaggers around with an
air of grandeur and great importance)


The King calls me forth to the Ministry.

Rodolfo, Schaunard e Marcello
(Surrounding Colline they all
make grand bows to him)


Splendid!
Colline
(with an air of patronage)

However...
I will see... Guizot!

Schaunard -- (to Marcello)
Hand me the goblet!

Marcello
(He gives their only glass to him)

Yes, you drink, I'm over-indulging!

Schaunard
(Solemnly he stands up on a chair
and raises his glass high)


Now if this noble assembly will allow me...
Rodolfo and Colline
(interrupting)
Enough!

Marcello
Weak!

Colline
What a concoction!

Marcello
Away with you man!

Colline
(taking the glass away
from Schaunard)


Give the goblet to me!

Schaunard
(He signals to his friends to
let him continue)

(inspired)
...I'm irresistibly inspired
by the whim of song!...

The others -- (yelling)
No!

Schaunard
(yielding)
...Choreographic action
then?...

The others
(Applauding, they surround
Schaunard and make him
come down from the chair)


Yes! Yes!...

Schaunard
A dance accompanied
with vocal music!

Colline
Let's clear the room for dancing...
(They carry the table and chairs
to one side to make ready for dancing)


'Gavotta!'

Marcello
'Minuet!'

Rodolfo
'Pavane!'

Schaunard
(stressing the Spanish dance)
'Fandango!'

Colline
I propose the 'quadrille'.

(the others approve of this)

Rodolfo -- (cheerfully)
Please take your partners.

Colline
I will call!
(He pretends to seeing to great
matters in order to arrange the quadrille)


Schaunard
(Improvising, he beats the time
with great comic importance)


Lallera, lallera, lallera, la!

Rodolfo
(He approaches Marcello, and
with a grand bow offers his hand)


Charming delightful maiden...

Marcello
(with modesty, imitating the feminine voice)
Respect my modesty, sir!

(in his natural voice)
I beg of you!

Schaunrd
Lallera, lallera, lallera, la!
Colline
(Dictating the figures to be danced)

'Balancez'.

(Rodolfo and Marcello
dance the quadrille)


Marcello
Lallera, lallera, lallera!

Schaunard -- (provocatively)
First there is the 'Rond'.

Colline -- (provocatively)
No, you animal!!

Schaunard
(with exaggerated contempt)
That's no way to talk, manners!

(Rodolfo and Marcello continue to dance)

Colline -- (offended)
If I'm not mistaken,
you're insulting me.
Draw your weapon!

(He runs to the fireplace
and seizes the tongs)


Schaunard
(Schaunard also runs to the fireplace
to fetch a shovel)


Ready, on guard!

(positioning himself ready to strike)

Taste this!
I intend to drink your blood.

Colline
(in a similar manner)
One of us here is likely to be disemboweled!
Schaunard
Get the stretcher ready!

Colline
Get the cemetery ready!
(Schaunard and Colline fight)

Rodolfo e Marcello
(cheerfully)

While this dispute carries on,
let's try the lively turns and jumps
of the 'Rigaudon'...

(They dance around the feigning
duellists, laughing and cheering.
The duellists pretend to become
more and more fierce)

(Suddenly the door is flung wide open and
Musetta enters in state of great agitation)


Marcello
Musetta

Musetta -- (out of breath)
It's Mimì...

(In their anxiety they all
gather around Musetta)
It's Mimì,
she followed me, but she's very ill...

Rodolfo
She's here?

Musetta
...She couldn't make it all
the way up the stairs.

(Mimì can be seen through the open
doorway, sitting at the top of the stairs)


Rodolfo
Ah!

(He rushes towards Mimì;
Marcello also runs up)


Schaunard -- (to Colline)
Let's move the bed a little closer.

(They bring the bed nearer)
Rodolfo
(With the aid of Marcello he
carries Mimì over to the bed)


There!

(quietly to his friends)
Would you fetch her a drink.

(Musetta fetches a glass
of water and gives Mimì a sip)


Mimì -- (With great passion)
Rodolfo!

Rodolfo
(Carefully, helping Mimì onto the bed)
Hush now, rest.

Mimì
(holding Rodolfo in her arms)

Oh, my Rodolfo!
May I stay here with you?
Rodolfo
Ah! my dearest Mimì,
always, always!

(Gently he persuades Mimì to lie
down on the bed and covers her with
a blanket, then with great care slips
a pillow under her head)


Musetta
(Drawing the others aside,
she speaks in a quiet voice)


I heard someone say that
Mimì had left the Viscount,
and that she was dying.
I didn't know where she was
living, so I searched, and searched...
At last I saw her pass by in the street.
Dragging herself along with difficulty,
she said to me: "I cannot hold out
any longer...I'm dying! I feel it"...
...Will you come with me, Musetta?...

(Becoming agitated, she doesn't
realise that she has raised her voice)
...I want to die near him!
Perhaps he's waiting for me...

Marcello
(motioning to Musetta speak softly,
he guides her away from Mimì)

Shush!!

Mimì
I feel so much better...
I'd like to have a look around.

(with a sweet smile)
Ah, how lovely it is here!
I feel life returning here...

(sitting up a little and
embracing Rodolfo again)

No! you won't leave me any more!

Rodolfo
Heavenly lips,
still you speak to me!
Musetta
(aside, to the other three)
What do we have in the house?

Marcello
Nothing! We have nothing!

Musetta
No coffee? No wine?

Marcello
(with great despondency)
Nothing! Ah! poverty is against us!

Schaunard
(Whilst observing Mimì
cautiously, he draws Colline
apart and sadly says)


She might only live for half an hour!

Mimì
I am so cold!...
If only I had a muff!
How will I ever be able
to get my hands warm?
(she coughs)

Rodolfo
(He takes Mimì's hands in his
to warm them)
Here in mine! Hush now!
Talking only tires you.

Mimì
It's just a little cough!
I'm used to it.

(Seeing Rodolfo's friends, she
calls them by name: attentively
they get closer to her)


Hello, Marcello,
Schaunard, Colline... hello.
(smiling)
You are all here,
all here smiling to Mimì.

Rodolfo
Quiet, don't talk, don't talk.

Mimì
I'll speak softly,
don't be frightened.
Marcello,
(motioning him to come nearer)
You must listen, your
Musetta is a good girl.

Marcello
I know, I know it.

(Holding his hand out to Musetta)

(Schaunard and Colline
go away sadly:
Schaunard sits at the table,
with his face between his hands;
Colline remains pensive)


Musetta
(Leading Marcello away from Mimì,
she takes her earrings off and hands
them to him, speaking softly)


Take these, sell them to buy some
cordial and send for a doctor!...
Rodolfo
Rest now.

Mimì
You won't leave me?

Rodolfo
No! No!

(Mimì dozes off little by little,
Rodolfo fetches a chair
and sits near the bed)

(Marcello gets ready to leave,
Musetta stops him and once again
leads him away from Mimì)


Musetta
Listen!
Perhaps this will be the last time
that Mimì expresses a desire,
poor little thing!
I want to buy that muff,
I'll come with you.

Marcello -- (touched)
You are good, my Musetta.

(Musetta and Marcello hastily leave)

Colline
(While Musetta and Marcello
were speaking, he had taken
off his overcoat)

(With deep feeling)
Faithful old garment, listen,
I'll rest down here,
you however, must climb
the sacred mount of piety.
My thanks you must receive.
Never has your poor worn back
bowed before the rich and powerful.
Deep in your calm cavernous pockets,
you have protected
philosophers and poets.
Now that our happy days
have fled, I must bid you farewell,
faithful friend of mine.
Farewell, farewell.
(Colline, makes up a bundle of
the overcoat, and tucks it under his
arm, but seeing Schaunard,
he approaches him, taps him on
the shoulder; saying sadly)


Schaunard, each in different ways...

(Schaunard raises his head)
we can add together two acts of mercy;
I... this!

(He demonstrates the overcoat
that's tucked under his arm)

And you...

(indicating Rodolfo with his head
bent over the sleeping Mimì)

...Leave them here alone together!...
Schaunard
(getting to his feet)
(moved)
Philosopher, that's wisdom!

(looking towards the bed)
I'm coming!

(He looks around, and in order to justify
his departure, he takes the bottle of
water and follows Colline down the
stairs, carefully closing the door)
Mimì
(Mimì opens her eyes, and seeing that
they have all left, stretches her
hand out towards Rodolfo, than
kisses him lovingly)

Have they gone? I pretended
to sleep because I wanted to be
left alone with you.
I have many things I want
to tell you, well only one,
but it's huge as the ocean,
as deep and infinite as the sea...

(She puts her arms around Rodolfo's neck)

You are my entire life, you are my love!
Rodolfo
Ah, Mimì,
my beautiful Mimì!

Mimì
(She let's herself fall into his arms)
Do you still find me beautiful?

Rodolfo
As lovely as the dawn.

Mimì
You are wrong in your comparison
You should say: lovely as the sunset.
"They always call me Mimi,
I know not why!... ".

Rodolfo
(touching and affectionate)
Back in its nest now,
the Swallow is gaily chirping.

(taking Mimì's bonnet out
from where it has rested on
his heart, he holds it out to her)
Mimì
(cheerfully)
My little bonnet...
Ah!

(Mimì leans her head towards Rodolfo,
so he lay the bonnet on her head, she then
sits up close to Rodolfo and remains
there with her head resting on his chest)


Do you remember when I came
here the first time?

Rodolfo
Do I remember!

Mimì
My candle had gone out...

Rodolfo
You were frightened and nervous!
Then you lost your key...
Mimì
So to try and find it, you
had to grope your way around...

Rodolfo
...and I hunted and hunted.

Mimì
My fine young man,
Though now I can say;
it was found in an instant...

Rodolfo
I helped destiny...

Mimì
(remembering the encounter with
Rodolfo on Christmas eve)

It was dark; and so you
didn't see my blushes...

(she whispers the words of Rodolfo)
"This little hand is frozen...
let me warm it here in mine..."
In the darkness
you held my hand to warm it...

(Mimì has a sudden spasm
of coughing, she falls back
with exhaustion)


Rodolfo
(Alarmed, he gentle supports her)
Oh God! Mimì!

Schaunard
(At this moment Schaunard
returns: hearing the cry of Rodolfo
he hurries up to Mimì)


What's happened?
Mimì
(She opens her eyes and smiles to
reassure Rodolfo and Schaunard
)

Nothing, I'm fine.

Rodolfo
(He carefully lays Mimì down on the pillow)
Quiet, for goodness sake.

Mimì
Yes, yes, I'm sorry,
now I will be good.

(Musetta and Marcello enter
cautiously, Musetta carries a
muff and Marcello a small bottle)
Musetta -- (to Rodolfo)
Is she sleeping?

Rodolfo
(approaching Marcello)
Yes, she's resting.

Marcello
I have seen the doctor!
He'll come; I told him to make haste.
Here's the cordial.

(He fetches a spirit lamp, puts it
on the table and lights it)


Mimì
Who's speaking?

Musetta
(approaches Mimì and hands her the muff)
It's me, Musetta.
Mimì
(Helped by Musetta, Mimì sits?
up in bed, and with childish joy?
she takes the muff
)

Oh, how lovely and soft it is!
No longer will my hands be frozen.
The warmth will make them beautiful...

(to Rodolfo)
Was it you
who gave me this?
Musetta
(Quickly)
Yes.

Mimì
(Reaching her hand towards Rodolfo)

My carefree Rodolfo!
Thank you, but it must have cost a lot.

(Rodolfo bursts into tears)
You're crying? I'm fine...
Why are you crying like this?

(She puts her hands in
the muff and gracefully tilts
her head on the muff as
she goes drifts off to sleep)


I'm here... my love,... always with you!
My hands... in the warm... and... to sleep...

Silence............
Rodolfo
(Reassured in seeing that Mimì is
sleeping, he cautiously moves away
from her, and motions to the
others not to make a noise,
he approaches Marcello)


What did the doctor say?

Marcello
He'll come.

Musetta
(Unconsciously murmuring a prayer
as she warms the medicine bought
by Marcello, on the spirit stove)

(Rodolfo, Marcello and Schaunard
talk quietly amongst themselves;
every so often Rodolfo takes a step
towards the bed, watching Mimì,
then returns to his friends)
Blessed Madonna,
Please have mercy on
this poor little soul,
so she does not have to die...

(interrupting her prayer, to Marcello)
We need a shelter here to stop
the flame from flickering.

(Marcello puts a book upright
on the table to form a
windscreen for the lamp)


There.

(Returning to her prayer)
...and that she will recover.
Holy Virgin, I am
unworthy of forgiveness,
while instead Mimì is an
angel from heaven.

(while Musetta prays,
Rodolfo approaches her)
Rodolfo
I still have hope.
Do you think it's serious?

Musetta
It can't be.

Schaunard
(Walking on the tips of
his feet he goes to check
on Mimì. Making a gesture of pain,
he returns to Marcello)

(in a choked voice)

Marcello, Mimì is with the spirits, she has died...
(In the meantime Rodolfo has noticed
that the sun streaming through the
attic window is shining on Mimì's face.
He tries to find something for shade,
Musetta notices and indicates her cloak,
he jumps on a chair and studies which
way to hang it up over the window)

(Marcello approaches the bed to see
for himself, he moves away filled
with fear for his friend; meanwhile
Colline enters, and places some
money on the table next to Musetta)
Colline
Musetta, take this!

(Then seeing Rodolfo has not
succeeded in positioning the cloak he
runs to help, asking after Mimì)


How is she?...

Rodolfo
You can see!... she is peaceful.
(He turns towards Mimì, at the same
moment Musetta signs that the
medicine is ready, he gets down
from the chair. but in his hurry to get
to Musetta he notices the strange
behaviour of Marcello and Schaunard)

(With a voice choked by panic and emotion)


What does it mean
all this coming and going,
Why are you staring at me?...
Marcello
(Not holding back his feelings any
more, he runs to Rodolfo and embraces
him, crying out in a distressed voice)


Courage!

Rodolfo
(He dashes to Mimi's bedside,
scoops her up in his arms crying
out in extreme desperation)

(weeping)

Mimì... Mimì!..

(He throws himself on Mimì's lifeless body)
(Musetta, in her fright runs to Mimi's
bedside, letting out a distressing
cry. She falls to her knees,
weeping at Mimì's feet. At the
opposite end is Rodolfo.
Schaunard, worn-out and confused,
sits on a chair at the left of the scene.
Colline goes to the foot of the bed,
where he remains disturbed at the
swiftness of the tragedy.
Marcello, turning away from the
scene, sobs)